Termini è Cundizioni Generali
DermSilk.com
1 (866) 405-6608
Info@DermSilk.com
Applicability - E seguenti disposizioni sò applicabili per a relazione trà DermSilk (di seguito denominata "Fornitore") è i clienti chì interagiscenu è / o facenu acquisti da DermSilk (in seguitu "Cliente"). www.dermsilk.com (in seguitu chjamatu "Site Web").
Ordini di Abbonamentu - L'ordine di abbunamentu permette à i clienti di chjappà in una tarifa scontata nantu à i prudutti è avè ordini automaticamente fatturati è spediti à qualsiasi di i seguenti intervalli: 2 settimane, 3 settimane, 1 mese, 2 mesi, 3 mesi, 4 mesi. Offremu una pulitica di cancellazione senza fastidiu in ogni mumentu. Pudete annullà via u vostru portale di u vostru contu cliente o cuntattateci via chat, email o telefonu.
Acordaghju - I beni è servizii venduti nantu à u situ Web formanu una offerta da u Fornitore per u Cliente è sò sottumessi à tutti i termini è e cundizioni elencati in u situ Web. Ogni transazzione fatta nantu à u situ Web forma accettazione di sta offerta.
dispunibilità - Ogni offerta fatta da u Fornitore hè sottumessu à a dispunibilità di bè (s). Se qualsiasi bè (s) ùn sò micca dispunibili à u mumentu di l'accordu, l'offerta sana hè cunsiderata nulla è nulla.
prezzi
a. Tutti i prezzi listati nantu à u situ Web sò indicati in USD ($ / Dollari di i Stati Uniti).
b. Tutti i prezzi sò sottumessi à l'errore di stampa è di digitazione. U Cliente accetta chì u Fornitore ùn accetta micca responsabilità per e cunsequenze di sti errori. In u casu di questu avvenimentu, u Fornitore ùn hè micca rispunsevuli o obligatu di furnisce i beni.
c. I prezzi elencati nantu à u situ Web sò nulli di qualsiasi tasse applicabili o spese di spedizione. Questi tariffi sò calculati à u checkout è sò da esse coperti da u Cliente.
Pudeti
a. U pagamentu da u Cliente à u Fornitore serà fattu in anticipu cum'è indicatu nantu à u situ Web. U Fornitore ùn furnisce micca bè (s) finu à quandu u pagamentu hè ricevutu.
b. U Fornitore hà pulitiche di prutezzione di frode in u locu per prutegge si contra ordini è pagamenti fraudulenti. U Fornitore pò aduprà qualsiasi tecnulugia o cumpagnia à a so discrezione o stu serviziu. Se un ordine hè rifiutatu per via di fraudulente potenziale, u Cliente ùn mantene micca u Fornitore rispunsevule per ogni perdita.
c.In l'eventu di una reversione di pagamentu da u Cliente, o se u pagamentu falla à processà per qualsiasi mutivu, u pagamentu tutale hè duvutu immediatamente. Per ordini in quale u Fornitore estende i termini di creditu nettu à u Cliente, u pagamentu tutale hè dovutu cum'è dichjaratu in quelli termini individuali. Questi termini ponu ancu specificà u tassu d'interessu per i saldi pendenti. Questi tassi sò sottumessi à cambià in ogni mumentu è ponu varià.
domicilio
a. I periodi di consegna affissati nantu à u situ Web sò stimati, è dunque ùn sò micca vincolanti. U Fornitore pruverà à scuntrà queste date di consegna citati quantu pussibule, però, ùn serà micca ritenutu rispunsevule da u Cliente in l'incapacità di consegna. L'incapacità di consegna ùn cuncede micca u Cliente u dirittu di finisce l'accordu sopra citatu o di dumandà alcuna compensazione per perdite.
b. Quandu solu una parte di un ordine hè dispunibule, u Fornitore hà u dirittu di spedinu un parziale o mantene l'ordine per spedinu cumpletu una volta chì l'ordine tutale hè dispunibule.
Trasportu è Consegna
a. I bè (s) ordini da u Fornitore da u Cliente seranu spediti à l'indirizzu di consegna furnitu da u Cliente. U trasportu à questu indirizzu si farà in una manera determinata da u Fornitore.
b. A pruprietà di un risicu di perdita di i beni urdinati hè trasferitu à u Cliente à a consegna.
c. A consegna hè definita cum'è u mumentu chì a merchenzie (s) hè trasmessa da a cumpagnia di trasportu à u Cliente. U traspurtadore pò esse realizatu direttamente (trasmette u bè (s) direttamente à u Cliente) o indirettu (lasciandu u bè (s) à a porta di u Cliente).
Lagnanze è discrepanze
a. U Cliente deve verificà a merchenzie immediatamente dopu a consegna per cunfirmà chì u cuntenutu hè in cunfurmità cù a cunferma di l'ordine. Ogni discrepanza deve esse purtata à l'attenzione di u Fornitore in 48 ore da a consegna. Se l'avvisu ùn hè micca furnitu da u Cliente à u Fornitore di qualsiasi discrepanze in questu tempu, u Cliente cunfirma automaticamente chì a consegna hè stata cumpleta in cunfurmità cù a cunferma di l'ordine.
b. Se i beni diventanu difetti in sette (7) ghjorni da a consegna, u Fornitore accetta di rimpiazzà i beni è coprerà u costu di spedizione per i beni difettusi è di rimpiazzamentu. Per qualificà per sta pulitica, u Cliente deve avvisà u Fornitore è dumandà a documentazione d'autorizazione di ritornu approprita. A merce difettosa (s) deve esse tornata in l'imballu originale. c I merchenzie chì ùn sò micca restituiti in u so imballaggio originale, ancu s'ellu sò difettu, ùn sò micca qualificati.
c. U Cliente ùn restituverà micca bè (s) à u Fornitore senza l'appruvazioni previa è a documentazione d'autorizazione di rinviu adatta. Tutti i ritorni sò à a discrezione di u Fornitore è devenu avè un "numeru d'autorizazione di ritornu di merchandise" RMA autorizatu. Stu RMA pò esse dumandatu cuntattendu u Fornitore. I ritorni devenu esse ricevuti da u Fornitore in 14 ghjorni da a data di emissione RMA.
Force Majeure - Si le Fournisseur est dans l'impossibilité de remplir ses obligations, ou ne peut les satisfaire qu'avec difficulté, du fait d'un cas de force majeure, il aura le droit de suspendre totalement ou partiellement le contrat avec le Client sans intervention judiciaire. Dans de tels cas, les obligations découlant du contrat prendront fin totalement ou partiellement, sans que les parties puissent prétendre réciproquement à une quelconque indemnité pour perte ou tout autre avantage. In casu di cumplimentu parziale da u Fornitore, u Fornitore rinviarà è trasferirà a parte di a quantità di compra pertinenti à a parte micca rispettata.
Ritorna Spedizioni - Un RMA hè necessariu per tutte e spedizioni di ritornu. U Cliente accetta d'ottene un RMA seguendu l'istruzzioni di ritornu cum'è truvate nantu à u situ Web. Se u Cliente ùn hà micca un RMA, u Fornitore hà u dirittu di ricusà a spedizione di ritornu. Piglià a ricezione di una spedizione di ritornu ùn implica micca a ricunniscenza o l'accettazione da u Fornitore di u mutivu di a spedizione di ritornu dichjarata da u Cliente. U risicu pertinenti à una merce spedita di rinviu resta cun u Cliente finu à chì u Fornitore hà ricevutu u bè rinviatu.
Legione Applicable - L'obbligazioni trà u Fornitore è u Cliente saranu sottumessi à e lege di u Statu di California, à l'esclusione di e lege di tutti l'altri paesi è stati.
General
a. Se una o più di e disposizioni in l'accordu trà u Fornitore è u Cliente - cumpresi questi termini è cundizioni generali - sò nulle o diventanu legalmente invalide, u restu di l'accordu resterà in vigore. I partiti si cunsultaranu l'un l'altru in quantu à e disposizioni chì sò nulle o sò cunsiderate legalmente invalide, per fà un accordu di sustituzione.
b. L'intestazioni di l'articuli cuntenuti in questi termini è cundizioni servenu solu com'è indicazione di i sugetti da esse trattati da questi articuli; nisunu dirittu ùn deve esse derivati da elli.
c. U fallimentu da u Fornitore à invoca questi termini è cundizioni in ogni casu ùn implica micca una rinuncia à u dirittu di fà cusì in una fase successiva o in un casu sussegwente.
d. In ogni casu, a parolla "Cliente" deve esse ancu leghje cum'è "Clienti", è viceversa.
lingua - Questi termini è cundizioni generali sò stati redatti in lingua inglese. In casu di una disputa in quantu à u cuntenutu o u tenore di sti termini è cundizioni generali, u testu in inglese hè ubligatoriu. Stu testu ùn hè micca un documentu legale.
Dispute - Ogni disputi chì ponu accade in u cuntestu di l'accordu à quale sò applicabili questi termini è e cundizioni generali, o in u cuntestu di accordi successivi cunnessi à questu, sò sottumessi à e lege di u Statu di California è ponu esse solu sottumessi à l'autorità competente. tribunale cum'è designatu da u Fornitore.
Li cunnizzioni di usu pi
Se ùn avete micca d'accordu cù i termini di usu cum'è dichjarati nantu à u situ Web, ùn deve micca aduprà u situ Web.
Tutte l'infurmazioni nantu à u situ Web sò stati publicati à a discrezione di u Fornitore è ponu esse mudificate, eliminate, cambiate o alterate in ogni mumentu è senza avvisu.
U Fornitore ùn garantisce micca chì tutte l'infurmazioni affissate nantu à u situ Web sò currette. Nisun dirittu pò esse derivati da l'infurmazioni nantu à u situ Web. Ogni usu di u situ Web hè realizatu à u risicu propiu di u Cliente. U Fornitore ùn serà micca rispunsevuli di danni o pèrdite chì si trovanu o puderanu accade per u risultatu di l'usu direttu o indirettu di l'infurmazioni truvati in u situ Web.
Ogni infurmazione persunale da u Cliente serà solu recullata da u Fornitore in cunfurmità cù a Politica di Privacy di u situ Web, cum'è publicata.
A scaricamentu o l'acquistu di l'infurmazioni da u situ Web hè fattu à u risicu propiu di u Cliente. U Cliente hè rispunsevuli di qualsiasi dannu o perdita à qualsiasi sistema di computer o dati derivanti da u scaricamentu di tali materiali.
Tutte l'infurmazioni nantu à u situ web sò prutetti da i diritti di pruprietà intellettuale cumpresi, ma micca limitati à i diritti d'autore, cumpresi ma micca limitati à tutti i testi, ritratti, imagine, loghi, gràfiche è illustrazioni affissate. Ùn hè micca permessu di almacenà alcuna parte di u situ Web per usu persunale o prufessiunale, framelu, o ripruduce senza permessu scrittu da u Fornitore.
L'usu di u nome cummerciale è i diritti di marca à u nome DermSilk, è l'usu di u dirittu di a marca à u logu DermSilk sò tenuti da DermSilk. L'usu è a ripruduzzione di sti beni sò riservati solu à u Fornitore è u so gruppu di cumpagnie è licenze. L'usu di sti beni hè pruibitu senza permessu scrittu espresso da un ufficiale autorizatu di DermSilk.
Tutti i termini è l'usu sò sottumessi à a lege di California. Ogni disputi derivanti da l'usu di u situ Web è / o l'infurmazioni derivati da u situ web ponu esse solu sottumessi à u tribunale designatu.